-
1 ♦ except
♦ except /ɪkˈsɛpt/A prep.eccetto; salvo; tranne; eccettuato; all'infuori di; a eccezione di: every day except Mondays, tutti i giorni tranne il lunedì; I'm ready to do anything except drive, sono pronta a fare di tutto tranne che guidare; Everything went well except for one thing, tutto si svolse bene eccetto (o tranne che per) una cosa; The room was empty except for two chairs, a parte due sedie la stanza era vuota; except when, tranne quandoB cong.1 se non (che); tranne per il fatto (che); solo (che); però: Everything about him was the same, except that this time he wore a hat, aveva lo stesso aspetto di sempre, se non che questa volta portava il cappello; I used to have a similar one, except it was made of wood, ne avevo uno simile, però di legno; I would have refused, except I needed the money, avrei rifiutato se non fosse stato perché avevo bisogno di quei soldi(to) except /ɪkˈsɛpt/A v. t.eccettuare; escludere; omettere: (leg.) to except sb. from the general pardon, escludere q. dall'amnistiaB v. i.(leg.) – to except to, eccepire a; sollevare obiezione a. -
2 except
I [ɪk'sept]1)2) except for salvo per, fatta eccezione perII [ɪk'sept]verbo transitivo escludere* * *[ik'sept] 1. preposition(leaving out; not including: They're all here except him; Your essay was good except that it was too long.) eccetto, tranne2. verb(to leave out or exclude.) escludere- excepted- excepting
- exception
- exceptional
- exceptionally
- except for
- take exception to/at* * *I [ɪk'sept]1)2) except for salvo per, fatta eccezione perII [ɪk'sept]verbo transitivo escludere -
3 except **** ex·cept
[ɪk'sɛpt]1. prepexcept for, excepting — eccetto, salvo, tranne
except that/if/when — salvo che/se/quando
except for one old lady — ad eccezione di or tranne una vecchia signora
2. vtalways excepting the possibility... — sempre se si esclude la possibilità...
not excepting... — senza esclusione di...
-
4 but
I 1. [ forma debole bət] [ forma forte bʌt]1) (expressing contrast) ma, peròit's not an asset but a disadvantage — non è un pregio, ma uno svantaggio
I'll do it, but not yet — lo farò, ma non subito
2) (yet) ma, eppure, tuttavia3) (expressing reluctance, protest, surprise)excuse me, but — mi scusi, ma
I've searched everywhere, but everywhere — ho cercato proprio dappertutto
but to continue... — ma, per continuare...
2.but first... — ma, prima di tutto
1) eccetto, fuorchéanybody, everybody but him — chiunque, tutti tranne lui
and whom should I meet in town but Steven! — e chi ti incontro in città, Steven!
2) but for3.but for you, I would have died — se non fosse stato per te, sarei morto
avverbio (only, just)II [bʌt]nome ma m.••no buts (about it) — non c'è "ma" che tenga
* * *1. conjunction(used to show a contrast between two or more things: John was there, but Peter was not.) ma, però2. preposition(except (for): no-one but me; the next road but one.) tranne, eccetto* * *I 1. [ forma debole bət] [ forma forte bʌt]1) (expressing contrast) ma, peròit's not an asset but a disadvantage — non è un pregio, ma uno svantaggio
I'll do it, but not yet — lo farò, ma non subito
2) (yet) ma, eppure, tuttavia3) (expressing reluctance, protest, surprise)excuse me, but — mi scusi, ma
I've searched everywhere, but everywhere — ho cercato proprio dappertutto
but to continue... — ma, per continuare...
2.but first... — ma, prima di tutto
1) eccetto, fuorchéanybody, everybody but him — chiunque, tutti tranne lui
and whom should I meet in town but Steven! — e chi ti incontro in città, Steven!
2) but for3.but for you, I would have died — se non fosse stato per te, sarei morto
avverbio (only, just)II [bʌt]nome ma m.••no buts (about it) — non c'è "ma" che tenga
-
5 only
['əʊnlɪ] 1.he's not the only one — non è il solo o l'unico
2.it's the only sport for me — (preferred) è l'unico sport che fa per me
"men only" — "per soli uomini"
"for external use only" — "solo per uso esterno"
4) (merely) solonot only charming but also intelligent — non soltanto affascinante, ma anche intelligente
5) (just)open up, it's only me — apri, sono solo io
6)I've only just arrived — (very recently) sono appena arrivato
it's only just tolerable — (barely) è appena tollerabile
I caught the bus, but only just — ho preso l'autobus, ma per un pelo
7)3.congiunzione (but) ma, però, soloit's like a mouse only bigger — è come un topo, solo più grosso
••* * *['əunli] 1. adjective(without any others of the same type: He has no brothers or sisters - he's an only child; the only book of its kind.) solo, unico2. adverb1) (not more than: We have only two cups left; He lives only a mile away.) solo, solamente2) (alone: Only you can do it.) solo3) (showing the one action done, in contrast to other possibilities: I only scolded the child - I did not smack him.) solamente, soltanto4) (not longer ago than: I saw him only yesterday.) solamente5) (showing the one possible result of an action: If you do that, you'll only make him angry.) soltanto3. conjunction(except that, but: I'd like to go, only I have to work.) ma, solo che- only too* * *['əʊnlɪ] 1.he's not the only one — non è il solo o l'unico
2.it's the only sport for me — (preferred) è l'unico sport che fa per me
"men only" — "per soli uomini"
"for external use only" — "solo per uso esterno"
4) (merely) solonot only charming but also intelligent — non soltanto affascinante, ma anche intelligente
5) (just)open up, it's only me — apri, sono solo io
6)I've only just arrived — (very recently) sono appena arrivato
it's only just tolerable — (barely) è appena tollerabile
I caught the bus, but only just — ho preso l'autobus, ma per un pelo
7)3.congiunzione (but) ma, però, soloit's like a mouse only bigger — è come un topo, solo più grosso
•• -
6 unless
[ən'les]1) (except if) a meno che, a meno dihe won't come unless you invite him — non verrà a meno che o se tu non lo inviti
she can't take the job unless she finds a nanny — non può accettare il lavoro a meno che non trovi una tata
unless I get my passport back, I can't leave the country — se non mi restituiscono il passaporto non posso lasciare il paese
unless I'm very much mistaken, that's Jim — a meno che non mi sbagli di grosso, quello è Jim
2) (except when) eccetto quando* * *[ən'les]1) (if not: Don't come unless I telephone.) (a meno che)2) (except when: The directors have a meeting every Friday, unless there is nothing to discuss.) (a meno che)* * *[ən'les]1) (except if) a meno che, a meno dihe won't come unless you invite him — non verrà a meno che o se tu non lo inviti
she can't take the job unless she finds a nanny — non può accettare il lavoro a meno che non trovi una tata
unless I get my passport back, I can't leave the country — se non mi restituiscono il passaporto non posso lasciare il paese
unless I'm very much mistaken, that's Jim — a meno che non mi sbagli di grosso, quello è Jim
2) (except when) eccetto quando -
7 short
I [ʃɔːt]1) (not long-lasting) [stay, walk, speech, period] breve; [ course] di breve durata; [ memory] corto2) (not of great length) [fur, hair, dress, stick] corto; (very short) [fur, hair] raso; [ distance] brevetoo short in the sleeves — [ garment] corto di maniche
3) (not tall) [ person] basso4) (scarce) [food, supply] scarsohe gave me a short measure — (in shop) mi ha fregato sul peso
5) (lacking)he is short of sth. — gli manca qcs.
to be short on — [ person] mancare di [talent, tact]
to go short of — essere a corto di [clothes, money, food]
I'm running short of sth. — sto esaurendo qcs
this is Nicholas, Nick for short — ti presento Nicholas, per gli amici Nick
to be short with sb. — essere brusco con qcn
8) ling. [ vowel] breve9) econ. [loan, credit] a breve termine10) gastr. [ pastry] frolla••II [ʃɔːt]to make short work of sth., sb. — liquidare qcs., qcn. in fretta
1) (abruptly) [ stop] improvvisamente2) in short in breve, brevemente3) short of (just before) un po' prima di; (just less than) poco meno dishort of locking him in, I can't stop him — a meno di non chiuderlo in casa, non posso fermarlo
••III 1. [ʃɔːt]to bring o pull sb. up short cogliere qcn. di sorpresa; to sell oneself short sottovalutarsi; to be caught short — essere colto di sorpresa o preso alla sprovvista
1) (drink) cicchetto m.2) el. corto m.3) cinem. cortometraggio m.4) econ. (deficit) ammanco m., deficit m.2.nome plurale shorts shorts m., pantaloncini m.; (underwear) mutande f. da uomo••IV [ʃɔːt]the long and short of it is that they... — il succo del discorso è che loro
verbo transitivo e verbo intransitivo short-circuit* * *[ʃo:t] 1. adjective1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) corto2) (not tall; smaller than usual: a short man.) basso3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) corto4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) privo di, in meno5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) a corto di6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) frollo, friabile2. adverb1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) di colpo, improvvisamente2) (not as far as intended: The shot fell short.) (tutt'a un tratto)•- shortage
- shorten
- shortening
- shortly
- shorts
- shortbread
- short-change
- short circuit
- shortcoming
- shortcut
- shorthand
- short-handed
- short-list 3. verb(to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) (mettere nella rosa dei candidati)- short-range
- short-sighted
- short-sightedly
- short-sightedness
- short-tempered
- short-term
- by a short head
- for short
- go short
- in short
- in short supply
- make short work of
- run short
- short and sweet
- short for
- short of* * *I [ʃɔːt]1) (not long-lasting) [stay, walk, speech, period] breve; [ course] di breve durata; [ memory] corto2) (not of great length) [fur, hair, dress, stick] corto; (very short) [fur, hair] raso; [ distance] brevetoo short in the sleeves — [ garment] corto di maniche
3) (not tall) [ person] basso4) (scarce) [food, supply] scarsohe gave me a short measure — (in shop) mi ha fregato sul peso
5) (lacking)he is short of sth. — gli manca qcs.
to be short on — [ person] mancare di [talent, tact]
to go short of — essere a corto di [clothes, money, food]
I'm running short of sth. — sto esaurendo qcs
this is Nicholas, Nick for short — ti presento Nicholas, per gli amici Nick
to be short with sb. — essere brusco con qcn
8) ling. [ vowel] breve9) econ. [loan, credit] a breve termine10) gastr. [ pastry] frolla••II [ʃɔːt]to make short work of sth., sb. — liquidare qcs., qcn. in fretta
1) (abruptly) [ stop] improvvisamente2) in short in breve, brevemente3) short of (just before) un po' prima di; (just less than) poco meno dishort of locking him in, I can't stop him — a meno di non chiuderlo in casa, non posso fermarlo
••III 1. [ʃɔːt]to bring o pull sb. up short cogliere qcn. di sorpresa; to sell oneself short sottovalutarsi; to be caught short — essere colto di sorpresa o preso alla sprovvista
1) (drink) cicchetto m.2) el. corto m.3) cinem. cortometraggio m.4) econ. (deficit) ammanco m., deficit m.2.nome plurale shorts shorts m., pantaloncini m.; (underwear) mutande f. da uomo••IV [ʃɔːt]the long and short of it is that they... — il succo del discorso è che loro
verbo transitivo e verbo intransitivo short-circuit -
8 which
[wɪtʃ] [AE hwɪtʃ] 1.1) (interrogative) quale, chewhich one of the boys...? — quale dei ragazzi...?
2) (relative)he left the room, during which time... — ha lasciato la stanza e nel frattempo...
2.you may wish to join, in which case... — forse volete partecipare, in tal caso
which do you want, the red skirt or the blue one? — quale gonna vuoi, quella rossa o quella blu?
which of you...? — chi di voi...?
2) (relative to preceding noun) che, il quale, la quale, i quali, le quali; (with prepositions) il quale, la quale, i quali, le quali, cuihe said he hadn't done it, which he can't prove — disse che non l'aveva fatto lui, cosa che non può provare
which reminds me... — il che mi ricorda
* * *[wi ] 1. adjective, pronoun(used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) quale; chi2. relative pronoun((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) che; il quale, la quale, i quali, le quali3. relative adjective, relative pronoun(used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.)- which is which? - which is which* * *[wɪtʃ] [AE hwɪtʃ] 1.1) (interrogative) quale, chewhich one of the boys...? — quale dei ragazzi...?
2) (relative)he left the room, during which time... — ha lasciato la stanza e nel frattempo...
2.you may wish to join, in which case... — forse volete partecipare, in tal caso
which do you want, the red skirt or the blue one? — quale gonna vuoi, quella rossa o quella blu?
which of you...? — chi di voi...?
2) (relative to preceding noun) che, il quale, la quale, i quali, le quali; (with prepositions) il quale, la quale, i quali, le quali, cuihe said he hadn't done it, which he can't prove — disse che non l'aveva fatto lui, cosa che non può provare
which reminds me... — il che mi ricorda
-
9 save
I [seɪv]1) sport salvataggio m., parata f.2) inform. salvataggio m.II 1. [seɪv]1) (rescue) salvareto save sb., sth. from doing — impedire a qcn., qcs. di fare
to save sb.'s life — salvare la vita a qcn. (anche fig.)
he can't speak German to save his life! — colloq. è assolutamente negato per il tedesco!
2) (put by, keep) risparmiare, mettere da parte [ money]; conservare, tenere in serbo [ food]; conservare [goods, documents]to save sth. for sb. to save sb. sth. tenere qcs. per qcn to save an evening for sb. — tenersi libera una serata per qcn
3) (economize on) risparmiare [money, energy]; guadagnare [time, space] ( by doing facendo)to save sb. sth. — fare risparmiare [qcs.] a qcn. [money, time]; risparmiare [qcs.] a qcn. [trouble, expense, journey]
to save sb., sth. (from) doing — evitare a qcn., qcs. di fare
5) relig. salvare, redimere [soul, mankind]6) inform. salvare [file, data] (on, to su)7) (collect) collezionare, fare collezione di [stamps, cards]2.1) (put by funds) risparmiare2) (economize) economizzare, fare economie3.to save on — fare economia di, economizzare su [energy, paper]
verbo riflessivo to save oneself1) (rescue oneself) salvarsi (anche fig.)to save oneself from doing — risparmiarsi o evitarsi di fare
2) (keep energy) risparmiarsi ( for per)to save oneself money — risparmiare, fare economie
•- save upIII [seɪv]preposizione ant. (anche save for) salvo, tranne, eccetto* * *I 1. [seiv] verb1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.)2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.)3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.)4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.)5) (to free from the power of sin and evil.)6) (to keep data in the computer.)2. noun((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.)- saver- saving
- savings
- saviour
- saving grace
- savings account
- savings bank
- save up II [seiv] preposition, conjunction(except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.)* * *save (1) /seɪv/n.2 (comput.) salvataggio.save (2) /seɪv/prep.eccetto; eccettuato; salvo; fuorché; tranne: all save one, tutti tranne uno; all save me, tutti eccetto me● save and except, eccetto; tranne; salvo □ save that, eccetto che; salvo che.♦ (to) save /seɪv/A v. t.1 salvare; scampare; preservare: to save sb. from a fire, salvare q. da un incendio; He saved my life, mi ha salvato la vita; God save me from my friends, Dio mi scampi (e liberi) dagli amici!2 serbare; tenere in serbo; conservare: Save some beer for tonight, conserva un po' di birra per stasera!3 risparmiare; far risparmiare: to save (up) a lot of money, risparmiare molto denaro; It saves me time, mi fa risparmiare tempo4 evitare: Stopping there overnight saved me driving in the dark, fermandomi là per la notte ho evitato di dover guidare al buio5 (comput.) salvare: DIALOGO → - Downloading and printing- Where shall I save the document?, dove devo salvare il documento?B v. i.1 risparmiare; fare economie; economizzare● to save appearances, salvare le apparenze □ (volg. USA) to save one's ass (o butt), salvare il culo (volg.); cavarsela □ ( tennis) to save a break point, annullare (o neutralizzare) una palla break ( dell'avversario) □ to save one's breath, risparmiare il fiato; tacere □ (mil. e fig.) to save the day, salvare la situazione □ (fig.) to save one's face, salvare la faccia □ (fam.) to save (st.) for a rainy day, risparmiare (qc.) per il futuro □ to save sb. from himself, salvare q. da sé stesso (impedendogli di fare sciocchezze) □ (fam.) to save one's neck (o skin), salvarsi la pelle; salvare una situazione disperata □ to save oneself, salvarsi; risparmiarsi: Save yourself for tomorrow's match, risparmiati per l'incontro di domani; I'll take notes to save myself the trouble of remembering, prenderò appunti per risparmiarmi il fastidio di ricordare □ to save the situation, salvare la situazione □ to save one's strength, risparmiare le forze, risparmiarsi □ God save the King [the Queen]!, Dio salvi il Re [la Regina]! □ saved by the bell, ( di un pugile) salvato dal suono del gong; (fig.) salvato in extremis (o per il rotto della cuffia).* * *I [seɪv]1) sport salvataggio m., parata f.2) inform. salvataggio m.II 1. [seɪv]1) (rescue) salvareto save sb., sth. from doing — impedire a qcn., qcs. di fare
to save sb.'s life — salvare la vita a qcn. (anche fig.)
he can't speak German to save his life! — colloq. è assolutamente negato per il tedesco!
2) (put by, keep) risparmiare, mettere da parte [ money]; conservare, tenere in serbo [ food]; conservare [goods, documents]to save sth. for sb. to save sb. sth. tenere qcs. per qcn to save an evening for sb. — tenersi libera una serata per qcn
3) (economize on) risparmiare [money, energy]; guadagnare [time, space] ( by doing facendo)to save sb. sth. — fare risparmiare [qcs.] a qcn. [money, time]; risparmiare [qcs.] a qcn. [trouble, expense, journey]
to save sb., sth. (from) doing — evitare a qcn., qcs. di fare
5) relig. salvare, redimere [soul, mankind]6) inform. salvare [file, data] (on, to su)7) (collect) collezionare, fare collezione di [stamps, cards]2.1) (put by funds) risparmiare2) (economize) economizzare, fare economie3.to save on — fare economia di, economizzare su [energy, paper]
verbo riflessivo to save oneself1) (rescue oneself) salvarsi (anche fig.)to save oneself from doing — risparmiarsi o evitarsi di fare
2) (keep energy) risparmiarsi ( for per)to save oneself money — risparmiare, fare economie
•- save upIII [seɪv]preposizione ant. (anche save for) salvo, tranne, eccetto -
10 other
['ʌðə(r)] 1.1) (what is left, the rest) altro2) (alternative, additional) altro3) (alternate)every other Saturday — ogni due sabati, un sabato sì e uno no
4) (different, not the same) altrosome other time, perhaps — un'altra volta, forse
at all other times, phone Paul — fuori da quelle ore, telefona a Paul
the other woman — (mistress) l'altra
5) (opposite) altro6) (recent)7) (in lists)he will visit Italy, amongst other places — visiterà, tra gli altri posti, l'Italia
I have no choice other than to fire her — non ho altra scelta che licenziarla; (anything or anyone but)
2.it was none the other than the prime minister (himself) — non era altri che il primo ministro (in persona)
some like red wine, others prefer white — ad alcuni piace il vino rosso, altri preferiscono il bianco
somebody o someone or other recommended Paul qualcuno ha raccomandato Paul; I read it in some book or other l'ho letto in un (qualche) libro; somehow or other in un modo o nell'altro; he's called Bob something or other — si chiama Bob qualcosa
••my other half — colloq. la mia (dolce) metà
* * *1.1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) altro2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) altro3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.)•2. conjunction(or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) altrimenti, se no- other than
- somehow or other
- someone/something or other
- somewhere or other* * *['ʌðə(r)] 1.1) (what is left, the rest) altro2) (alternative, additional) altro3) (alternate)every other Saturday — ogni due sabati, un sabato sì e uno no
4) (different, not the same) altrosome other time, perhaps — un'altra volta, forse
at all other times, phone Paul — fuori da quelle ore, telefona a Paul
the other woman — (mistress) l'altra
5) (opposite) altro6) (recent)7) (in lists)he will visit Italy, amongst other places — visiterà, tra gli altri posti, l'Italia
I have no choice other than to fire her — non ho altra scelta che licenziarla; (anything or anyone but)
2.it was none the other than the prime minister (himself) — non era altri che il primo ministro (in persona)
some like red wine, others prefer white — ad alcuni piace il vino rosso, altri preferiscono il bianco
somebody o someone or other recommended Paul qualcuno ha raccomandato Paul; I read it in some book or other l'ho letto in un (qualche) libro; somehow or other in un modo o nell'altro; he's called Bob something or other — si chiama Bob qualcosa
••my other half — colloq. la mia (dolce) metà
-
11 WHO
nome abbr. World Health Organization Organizzazione Mondiale della Sanità, OMS f., WHO f.* * *[hu:] 1. pronoun((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) chi2. relative pronoun1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.)2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) che•- whoever3. pronoun1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.)2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) chiunque•- whom4. relative pronoun(used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.)2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) che, (a) cui•* * *WHOsigla* * *nome abbr. World Health Organization Organizzazione Mondiale della Sanità, OMS f., WHO f. -
12 year
[jɪə(r), jɜː(r)] 1.1) anno m.year in year out — tutti gli anni, un anno dopo l'altro
it was a year ago last May that... — a maggio ha fatto un anno che...
to earn Ј 30,000 a year — guadagnare 30.000 sterline l'anno
to be 9 years old o 9 years of age avere 9 anni; a two-year-old child — un bambino di due anni
3) BE scol. (pupil)2.first, third year — alunno di prima, di terza
1) (age) anni m., età f.sing.2) colloq. (a long time)••* * *[jiə] 1. noun1) (the period of time the earth takes to go once round the sun, about 365 days: We lived here for five years, from November 1968 to November 1973; a two-year delay.) anno2) (the period from January 1 to December 31, being 365 days, except in a leap year, when it is 366 days: in the year 1945.) anno•- yearly2. adverb(every year: The festival is held yearly.) annualmente- all the year round
- all year round
- long* * *[jɪə(r), jɜː(r)] 1.1) anno m.year in year out — tutti gli anni, un anno dopo l'altro
it was a year ago last May that... — a maggio ha fatto un anno che...
to earn Ј 30,000 a year — guadagnare 30.000 sterline l'anno
to be 9 years old o 9 years of age avere 9 anni; a two-year-old child — un bambino di due anni
3) BE scol. (pupil)2.first, third year — alunno di prima, di terza
1) (age) anni m., età f.sing.2) colloq. (a long time)•• -
13 stray
I 1. [streɪ]2) (isolated) [ bullet] vagante; [car, tourist] isolato, sporadico2. II [streɪ]1) (wander) [animal, person] vagare, vagabondareto stray onto the road — [ animal] finire sulla strada
2) fig. [eyes, mind] vagareto stray from the point — [ person] divagare
3) eufem. (commit adultery) fare una scappatella* * *[strei] 1. verb(to wander, especially from the right path, place etc: The shepherd went to search for some sheep that had strayed; to stray from the point.) allontanarsi; smarrirsi2. noun(a cat, dog etc that has strayed and has no home.) (animale randagio)3. adjective1) (wandering or lost: stray cats and dogs.) randagio2) (occasional, or not part of a general group or tendency: The sky was clear except for one or two stray clouds.) sparso, isolato* * *[streɪ]1. adj(dog, cat) randagio (-a), (person, cow, sheep) smarrito (-a)2. n(animal) randagio m3. vi(animal: get lost) smarrirsi, perdersi, (wander: person) allontanarsi, staccarsi dal gruppo, (speaker) divagare, (thoughts) vagare* * *stray /streɪ/A a. attr.1 disperso; smarrito; randagio; sperso; vagante: a stray dog [cat], un cane [un gatto] randagio; He was hit by a stray bullet, è stato colpito da un proiettile vagante2 casuale; fortuito; sporadico; sparso: a stray customer or two, qualche cliente casuale; in a few stray instances, in qualche caso sporadicoB n.● (elettr.) stray field, campo di dispersione □ (naut.) stray line, sagola morta.(to) stray /streɪ/v. i.1 deviare; allontanarsi (da); fuorviare; disperdersi; smarrirsi; sviarsi; sbandarsi: The children strayed from the playground, i bambini si sono allontanati dal parco giochi3 (elettr.) disperdersi● to stray from the point, divagare; uscire fuori tema □ ( sport) to stray offside, finire in fuorigioco.* * *I 1. [streɪ]2) (isolated) [ bullet] vagante; [car, tourist] isolato, sporadico2. II [streɪ]1) (wander) [animal, person] vagare, vagabondareto stray onto the road — [ animal] finire sulla strada
2) fig. [eyes, mind] vagareto stray from the point — [ person] divagare
3) eufem. (commit adultery) fare una scappatella -
14 ♦ apart
♦ apart /əˈpɑ:t/avv.1 a una certa distanza (l'uno dall'altro); distanti; distanziati: The two villages are only 5 miles apart, i due paesi sono distanti (o sono separati da) solo 5 miglia; We were born six years apart, siamo nati a distanza di sei anni (l'uno dall'altro); with his legs apart, a gambe divaricate; far apart, a grande distanza l'uno dall'altro; molto lontani fra loro; further apart, più distanziati; wide apart, molto distanziati2 separato, separati; a parte: to tell apart, distinguere (uno dall'altro); to live apart, vivere separati; to drive apart, separare; allontanare; It's a world apart, è un mondo a parte (o diverso, tutto speciale)6 a pezzi: to come apart, disfarsi; cadere a pezzi; to fall apart, cadere a pezzi; disgregarsi; to take apart, smontare; (fig.) stroncare, fare a pezzi● apart from, a parte; oltre a; ( anche) eccetto, a parte: Apart from being a colour I don't like, it's too tight, a parte il fatto che è di un colore che non mi piace, è troppo stretto; She's the only one I know, apart from Meg, that…, è l'unica che conosco, a parte Meg, che…; apart from everything else, oltretutto NOTA D'USO: - besides, except o apart from?- □ to keep apart, tenere separato, diviso, distinto; mantenersi in disparte, non partecipare. -
15 ♦ run
♦ run (1) /rʌn/n.1 corsa: She had a shower after her run, ha fatto una doccia dopo la corsa; to go for a run, andare a correre; I try to go for a run three times a week, cerco di andare a correre tre volte la settimana; at a run, di corsa; to break into a run, mettersi a correre; The soldiers went past at a run, i soldati sono passati di corsa; to take the dog for a run, portare il cane a correre; far fare una corsa al cane2 ( sport: atletica) corsa; corsa a piedi: a five kilometre run, una corsa di cinque kilometri; a cross-country run, una corsa campestre; the mile run, la corsa del miglio3 ( di mezzo di trasporto) linea ( di servizio); viaggio; rotta: The ferry was on the Calais-Dover run, il traghetto faceva servizio tra Calais e Dover; There will be more planes on the Milan-London run, ci saranno più aerei sulla rotta Milano-Londra4 viaggio, giro (in macchina): Let's go for a run in the car, andiamo a fare un giro in macchina; Who's doing the school run tomorrow?, chi porta i bambini a scuola domani?5 periodo; serie; ( poesia) ritmo: a run of good luck, un periodo di fortuna; una serie fortunata; unbeaten run, serie utile ( senza avere subito sconfitte); Chelsea's successful run ended on Saturday with a defeat at home, la serie ininterrotta di vittorie del Chelsea si è conclusa sabato con una sconfitta in casa; the run of the metre, il ritmo del verso6 (teatr., cinem.) tenitura; periodo di programmazione; permanenza in cartellone: The play had a long run in the West End, la commedia è rimasta a lungo in cartellone nella West End (a Londra); The show's run has been extended by three months, la programmazione dello spettacolo è stata prolungata di tre mesi7 (ind.) produzione; quantità prodotta8 (polit., ecc.) corsa (fig.); tentativo di ottenere (qc.): to make a run for the Presidency, essere in corsa per la presidenza; Her withdrawal has given her opponent a clear run, il suo ritiro ha lasciato campo libero al suo avversario; to have a practice run, fare una serie di prove9 (fin.) corsa (fig.); assalto (fig.): a run on the dollar, una corsa all'acquisto di dollari; un assalto al dollaro; a run on the bank, una corsa agli sportelli; un assalto alla banca ( da parte dei clienti)10 ( sci) pista; ( anche) discesa, manche: first run, prima manche; DIALOGO → - Skiiing- The lower runs were a bit slushy, la neve sulle piste più basse era sciolta; ski run, pista di sci11 ( baseball) «run» (punto ottenuto raggiungendo la «casa base») ( cricket) «run» ( punto ottenuto correndo tra due basi): ( baseball) to make a home run, fare un fuoricampo ( punto ottenuto quando il battitore manda la palla fuori dalla recinzione); ( cricket) to score a «run», mettere a segno un «run»12 zona recintata; recinto: cattle run, zona recintata per il bestiame; chicken run, recinto per polli; sheep run, recinto per le pecore13 lunghezza; tratto: a five-hundred-foot run of pipe, un tratto di tubatura di cinquecento piedi ( circa 150 metri); cinquecento piedi di tubatura14 – the run, la media: He is different from the ordinary run of mankind, è un uomo che si distingue dalla media della gente15 [u] libero accesso (o uso): The dogs have the run of the house, i cani hanno libero accesso alla casa; to give sb. the run of one's house, mettere la propria casa a disposizione di q.; The tenants have the run of the estate, gli inquilini hanno libero uso della proprietà17 ( di vernice) goccia (colata): Remove any runs before the paint dries, rimuovere le gocce (colate) prima che la vernice sia asciutta18 ( a carte) sequenza di carte dello stesso seme ( di solito, più di cinque; cfr. straight, B, def. 4)20 (zool.) branco ( di pesci che risalgono un fiume); risalita ( dei pesci): a run of salmon, un branco di salmoni21 canaletto in cui scorre l'acqua; ruscelletto; abbeveratoio; vasca22 (mus.) volata23 (aeron.) corsa a terra; rullaggio25 (aeron. mil.) missione; passaggio ( sull'obiettivo); ( anche) (= run-in, run-up) rotta d'approccio, volo d'avvicinamento al bersaglio ( di bombardiere)34 (equit.) trotto veloce; galoppo● (fam.) run-around, atteggiamento dilatorio (o evasivo): to get the run-around, essere tenuto sulla corda, essere menato per il naso; to give sb. the run-around, menare q. per il naso; tenere sulla corda q. □ run-down ► run-down e rundown □ (comput.) run time, tempo di esecuzione ( di un programma): run time error, errore in fase di esecuzione □ ( sport) against the run of play, inaspettatamente; nonostante il predominio degli avversari: Arsenal scored against the run of play, l'Arsenal ha segnato nonostante la partita fosse in mano agli avversari □ (comput.) at run time, in fase di esecuzione; all'esecuzione □ (fam.) fun run, corsa podistica a scopo di beneficenza □ to go on the run, darsi alla fuga (o alla latitanza, alla macchia) □ (fig.) to have had a (good) run for one's money, avere avuto delle belle soddisfazioni: I've had a good run for my money, but now it's time for the younger generation to take over, ho avuto le mie belle soddisfazioni, ma è ora di lasciare il posto ai giovani □ in the long run, a lungo andare; (econ.) a lungo termine; nel lungo periodo □ in the short run, a breve scadenza; (econ.) a breve termine; nel breve periodo □ to make a run for it, tentare la fuga □ on the run, in fuga; in movimento; in corsa: The robbers are still on the run, i rapinatori sono ancora in fuga (o latitanti); They had the enemy on the run, hanno messo il nemico in fuga; I have been on the run all day, sono stato in movimento (o ho corso) tutto il giorno; He made the pass on the run, ha passato la palla in volata □ to take a run at st., fare una corsa verso qc.; She took a run at the fence and jumped straight over, è corsa verso la recinzione e l'ha superata con un salto.run (2) /rʌn/A p. p. di to runB a.(nelle seguenti loc.)● run-of-the mill, comune; dozzinale □ ( di un inserto pubblicitario) run of paper, collocato sulla pagina ( di un giornale) a discrezione della direzione □ run on, (tipogr.) stampato di seguito; ( poesia: di un verso) la cui ultima parola si lega strettamente al verso successivo; che ha l'enjambement.♦ (to) run /rʌn/A v. i.1 correre; fare una corsa: Walk, don't run!, cammina, non correre!; A man came running along the street, un uomo è venuto di corsa per la strada; They ran across the road, hanno attraversato la strada di corsa; Let's run down to the beach, facciamo una corsa alla spiaggia!; It was starting to rain so we ran back inside, stava cominciando a piovere, quindi siamo rientrati di corsa; The boy ran into the house, il ragazzo è corso dentro casa; They ran to my aid, sono corsi in mio aiuto; We ran to see what was happening, siamo corsi a vedere cosa stava succedendo; Sarah ran into the room, Sarah è corsa nella stanza; She ran to meet him, gli è corsa incontro; The children are running about in the park, i bambini scorrazzano nel parco; The guard dog ran at me, il cane da guardia mi è corso contro; to run downstairs [upstairs], scendere [salire] le scale di corsa; to run counter to st., andare contro qc.; to run for the bus, correre per prendere l'autobus; to run for cover (o shelter) correre al riparo; (fam.) Run and get your bag, fila a prendere la borsa; (fam.) Run to the newsstand and get me a paper, will you?, per favore, fa' un salto all'edicola e prendimi un giornale; (fam.) to run all out (o flat out) correre a tutto spiano; to run at full speed, correre a tutta velocità (fam.: a tutta birra)2 ( sport) correre; partecipare a una corsa: I used to run when I was at school, da studente correvo nella squadra di atletica; He's running in the half marathon, corre nella mezza maratona; I run every day except Sunday, corro tutti i giorni tranne la domenica3 ( di strada, muro: di solito to run along, through, ecc.) correre; andare ( in un certo senso): The road runs along a ridge, la strada corre lungo un crinale; A path ran through the forest, un sentiero attraversava la foresta; A high wall runs along the edge of the estate, un alto muro costeggia i confini della proprietà4 ( di macchina, ecc.) funzionare, andare; ( di motore) essere in moto (o acceso): Does the heating run on oil or gas?, il riscaldamento va a gasolio o a gas?; Our new car runs on LPG, la nostra nuova macchina va a GPL; The engine isn't running properly, il motore non funziona bene; Don't leave the engine running, non lasciare il motore acceso; (comput.) The program will run on PC or Mac, il programma funziona sia su PC che su Mac5 ( di veicoli) (andare a) finire: I left the handbrake off and the car ran down the slope, non ho messo il freno a mano e l'auto è finita giù per la discesa; The truck ran onto the pavement, il camion è andato a finire sul marciapiedi6 ( di treni, di navi) viaggiare; andare: Trains to the airport run every hour, i treni per l'aeroporto partono (o passano) ogni ora; The ferry runs between the two ports, il traghetto fa la spola tra i due porti; The ship ran into port, la nave è entrata in porto; to run late [on time], viaggiare con un ritardo [in orario]; The train was running ten minutes late, il treno viaggiava con dieci minuti di ritardo; to run on rails, andare su rotaie7 scorrere: In northern Italy most streams run into the Po River, nell'Italia settentrionale la maggior parte dei corsi d'acqua defluisce nel Po; Tears were running down her cheeks, le scorrevano lacrime sul viso; Wait till the water runs hot, aspetta che scorra l'acqua calda; Don't leave the tap running!, non lasciare aperto il rubinetto!; ( dell'acqua corrente) to run cold, venire fredda ( a forza di scorrere); They were running with sweat, erano in un bagno di sudore8 (fig.) trascorrere; passare: Those summer days ran swiftly, quei giorni d'estate trascorrevano in fretta9 (lett.) spirare: A gentle breeze ran through the tall trees, una lieve brezza spirava fra gli alberi alti10 ( di pensiero, ecc.) ricorrere; ritornare: The tune was running in my head all day, quel motivo mi è frullato in testa tutto il giorno; The idea kept running through my mind, quell'idea mi ricorreva (o mi si presentava) sempre alla mente; Lara's theme had been running through my head all day long, era tutto il giorno che mi frullava nella testa il motivo di Lara11 ( di mormorio, diceria: di solito to run down, among, ecc.) diffondersi; circolare: A murmur ran among the crowd, un mormorio si è diffuso tra la folla; Rumours ran through the village, correvano (o circolavano) delle voci per il paese12 ( di sensazione: di solito to run down, through, ecc.) –: A thrill ran through her at the sound of his voice, un brivido di eccitazione l'ha percorsa quando ha sentito la sua voce; A shiver ran down his back, un brivido di freddo gli è corso lungo la schiena13 decorrere; essere pagabile da ( una certa data): ( banca, ecc.) Interest runs from January 1st, gli interessi decorrono dal 1В° di gennaio14 ( di prezzo, inflazione, ecc.) aver raggiunto; essere: Inflation is running at 4%, l'inflazione ha raggiunto il 4%; The price of oil is running between $80 and $90 a barrel, il prezzo del petrolio è attualmente compreso tra gli 80 e i 90 dollari al barile; The debt was running at an enormous figure, il debito ammontava a una cifra enorme15 durare; (leg.) essere valido (o in vigore): The lease had ten years to run, il contratto di affitto aveva una durata di dieci anni; It's a long film: it runs for three hours, è un film lungo: dura tre ore; DIALOGO → - Considering an evening course- The lessons run till Christmas, le lezioni si tengono fino a Natale; The contract runs until 2015, il contratto è valido fino al 201516 (polit., ecc.) concorrere; candidarsi: He is going to run for Parliament, intende candidarsi per la Camera dei Comuni; Do you think she'll run?, pensi che si candiderà?; He ran against his old allies, si è candidato contro i suoi ex alleati17 ( sport) arrivare ( primo, secondo, ecc.): He ran second, è arrivato secondo ( nella corsa); My horse ran last, il mio cavallo è arrivato ultimo18 fondersi; sciogliersi: It was so hot that butter started to run, era così caldo che il burro cominciava a sciogliersi19 ( di colore, vernice) stingere; colare: The colours ran in the wash and everything came out pink, i colori hanno stinto nel lavaggio e tutto è diventato rosa; My mascara is running, il mio mascara sta colando; The ink ran all over the page, l'inchiostro si è sparso su tutta la pagina22 (teatr., cinem.) essere in programmazione; tenere il cartellone: Agatha Christie's «Mousetrap» has been running for many years in London, la «Trappola per topi» di Agatha Christie tiene il cartellone da molti anni a Londra23 ( radio, TV) essere trasmesso; andare in onda: The series runs for six weeks from next Sunday, la serie va in onda per sei settimane a partire da domenica24 (fig.) andare; svolgersi: After a period of strikes, everything is running smoothly at the factory, dopo un periodo di scioperi, tutto sta andando bene in fabbrica25 ( di una malattia, di una caratteristica, ecc.) essere ereditaria ( in una famiglia, ecc.): Madness runs in his family, c'è un ramo di pazzia nella sua famiglia26 ( di scritta, testo) dire; fare: The song runs like this, la canzone fa così; The message ran: «meet me outside in half an hour», il messaggio diceva: «vediamoci fuori tra mezzora»B v. t.1 dirigere; gestire ( anche comm.): to run a business, dirigere un'azienda; to run the country, governare il paese; to run a shop, gestire un negozio; His mother-in-law runs the household, è sua suocera che dirige la casa; Who is running the contest?, chi organizza la gara?; to run a drugs racket, controllare un racket di droga2 ( sport) fare ( una corsa): to run the mile in five minutes, correre il miglio in cinque minuti; to run a race, fare una corsa ( a piedi)3 mettere in funzione ( una macchina, ecc.): Did you run the dishwasher?, hai messo in funzione (fam.: attaccato) la lavastoviglie?4 ( di solito to run through, along, down, ecc.) passare ( una mano, un dito, ecc.): She ran her fingers through her hair, si è passata le dita nei capelli; She ran a finger along the shelf, ha passato un dito sullo scaffale; to run one's fingers over the keyboard, far scorrere le dita sulla tastiera ( di un pianoforte); to run one's forefinger down a column of figures, controllare una colonna di cifre scorrendole con l'indice5 far scorrere: to run water into the bath tub, far scorrere l'acqua nella vasca da bagno; to run the water until it's hot, far scorrere l'acqua finché non viene calda; Run the tap for a few minutes, fai scorrere l'acqua dal rubinetto per qualche minuto; to run (sb. ) a bath, fare scorrere l'acqua per il bagno (a q.)6 (trasp.) fare andare, effettuare corse di ( autobus, treni, ecc.): to run a special train, mettere un treno straordinario; to run extra trains, far viaggiare treni straordinari; effettuare corse straordinarie ( di metropolitana)7 accompagnare in macchina; dare un passaggio a: to run sb. home [into town], accompagnare q. a casa [in centro] in macchina; I'll run you to the station, ti do un passaggio fino alla stazione8 pubblicare: to run a story [an advertisement], pubblicare una storia [un annuncio pubblicitario]; All the main newspapers ran the story, tutti i principali quotidiani hanno riportato la vicenda9 candidare; presentare come candidato: The party is running over 100 candidates at the next elections, il partito presenta più di 100 candidati alle prossime elezioni11 ( di solito to run through, under, behind, ecc.) far passare; infilare: They ran the cables through the wall, hanno fatto passare i cavi attraverso il muro; to run a thorn into one's finger, conficcarsi una spina nel dito; to run one's sword into sb., trafiggere q. con la spada12 far correre; ( sport) iscrivere a una corsa: to run a horse, far correre un cavallo; to run a horse in the Derby, iscrivere un cavallo al Derby15 contrabbandare: to run arms [liquor], contrabbandare armi [liquori]● (fig.) to come running, essere a disposizione; correre: She comes running every time he calls, corre ogni volta che la chiama □ (naut.) to run before the storm, fuggire la tempesta □ (naut.) to run before the wind, navigare col vento in poppa □ (mil.) to run a blockade, forzare un blocco □ to run a boat down to the water, calare in acqua una barca □ to run a car, mantenere un'automobile: I can't afford to run a car, non posso permettermi (di mantenere) una macchina □ to run cattle, mandare bestiame al pascolo □ to run sb. close, ( sport) incalzare q. alle spalle, tallonare q.; ( sport) piazzarsi alle spalle di q.; (fig.) non essere da meno di q. □ ( anche fig.) to run dry, esaurirsi; prosciugarsi □ to run errands (o messages), fare commissioni; fare ambasciate; fare il fattorino □ to run one's eyes over st., dare un'occhiata (o una scorsa) a qc. □ to run for it, scappare correndo a più non posso □ (fam.) to run it fine, farcela a stento; cavarsela per un pelo (o per un soffio) □ (naut.) to run foul (o afoul) ( with), entrare in collisione (con) □ to be running high –: Tensions were running high, c'era parecchia tensione □ to be running late [early, on time, behind], essere in ritardo [in anticipo, in orario, indietro]: I'm running late, so I'll see you at the restaurant, sono in ritardo, quindi ci vediamo al ristorante; The project was starting to run seriously behind, il progetto cominciava a prendere parecchio ritardo □ to run for one's life, correre per salvarsi la vita □ to run sb. 's life, dirigere la vita di q.: Don't try and run my life!, non cercare di dirigere la mia vita! □ (fin.: di un'azienda) to run at a loss, essere in passivo □ to be running low, diventare scarso: Our food supplies are running low, le nostre provviste di viveri sono diventate scarse □ to be running low on, rimanere con poco: My computer is running low on disk space, al mio computer rimane poco spazio sull'hard disk □ (fig.) to run a mile, scappare a gambe levate: She'd run a mile if he asked her to marry him, se le chiedesse di sposarla, scapperebbe a gambe levate □ ( sport: della palla, di un giocatore) to run out of bounds, uscire dal campo di gioco □ to run out of control, sfuggire di mano; ( di una persona, una situazione, ecc.) diventare ingovernabile □ ( sport: della palla) to run out of play, andare fuori campo □ to run sb. out of town, cacciare q. dalla città □ (fam.) to run sb. ragged, fare a pezzi q., stracciare q. (gli avversari, i nemici) □ to run the rapids, scendere le rapide ( in barca) □ (fam.) to run a red light, passare col rosso ( a un semaforo) □ to run rife, abbondare; ( di una malattia) essere diffusa; ( di una notizia) circolare; ( di una diceria) correre □ to run rings around sb., superare di gran lunga q. □ to run a risk, correre un rischio: He runs the risk of losing his home, corre il rischio di perdere la casa □ to run riot = to run wild ► sotto □ (naut.: del capitano) to run a ship to Boston, portare una nave a Boston □ to run short, finire, venire a mancare: Petrol is running short, sta finendo la benzina □ to run short of, rimanere a corto di: I ran short of money, sono rimasto a corto di soldi □ (fam.) to run the show, comandare; tenere le fila; ( sport) arbitrare in modo plateale □ ( sci) to run slalom gates, fare (o superare) le porte dello slalom □ to run a tab at the bar, pagare tutte le consumazioni alla fine □ (fam.) to run a temperature, avere la febbre □ to run tests [a check], fare degli esami [un controllo]: The doctors are running some tests on him, i medici gli stanno facendo degli esami □ to be up and running, funzionare bene: The new computer system is up and running, il nuovo sistema informatico funziona bene □ to run wild, ( di piante) inselvatichire, inselvatichirsi; (fig.: di persone, dell'immaginazione) scatenarsi □ ( sport) to run with the ball, ( baseball, rugby, ecc.) correre con la palla in mano; ( calcio) correre con la palla al piede □ to try to run before one can walk, mettere il carro davanti ai buoi □ His blood ran cold, gli si è gelato il sangue nelle vene □ This story will run and run, questa storia andrà avanti all'infinito □ Things must run their course, le cose devono seguire il loro corso □ (antiq.) His life has only a few hours to run, gli restano poche ore di vita. -
16 transferable
[træns'fɜːrəbl]aggettivo trasferibile, cedibile* * *adjective (that can be transferred from one place or person to another: This ticket is not transferable (= may not be used except by the person to whom it is issued).) trasferibile* * *transferable /trænsˈfɜ:rəbl/a.(spec. comm., leg.) trasferibile; cedibile; trasmissibile: a transferable instrument of credit, un documento (o titolo) di credito trasferibile; a transferable right, un diritto cedibile (o trasmissibile)● (fin.) transferable stock, titoli al portatore; azioni trasferibili □ (polit.) transferable vote, voto trasferibile a un secondo candidato ( indicato sulla scheda)transferabilityn. [u](spec. comm., leg.) trasferibilità.* * *[træns'fɜːrəbl]aggettivo trasferibile, cedibile -
17 short *****
[ʃɔːt]it was a great holiday, but too short — è stata una bella vacanza, ma troppo breve
to be short in the leg — (person) avere le gambe corte, (trousers) essere corti di gamba
to win by a short head Racing — vincere di mezza testa or incollatura
to make short work of sth — (job) sbrigare qc, (cake, drink) far fuori qc
2)I'm £30 short — mi mancano 30 sterlineto give short weight or short measure to sb — imbrogliare qn sul peso or sulla misura
to be short of sth — (money) essere a corto di qc
short of breath — senza fiato, con il fiatone
3) (concise) breve"Pat" is short for "Patricia" — "Pat" è il diminutivo di "Patricia"
in short — in breve, a farla breve
in short, the answer is no — per farla breve, la risposta è no
4) (reply, manner) secco (-a), brusco (-a)2. adv1)(suddenly, abruptly)
to stop short — fermarsi di colpo2)to run short of sth — rimanere senza qcto come or fall short of — (expectations) venire meno a, (needs) non soddisfare
to sell sb short — (fig: belittle) sminuire qn, buttar giù qn
to be taken or caught short fam — avere un bisognino urgente
3)short of selling the house, what can we do? — non vedo cos'altro potremmo fare, a parte vendere la casaI'll do anything short of... — farò tutto tranne che...
3. n1) ElecSee:2) (fam: drink) superalcolico3) (also: short film) cortometraggioSee:4. vt, viSee:
См. также в других словарях:
except — [ek sept′, iksept′] vt. [ME excepten < OFr excepter < L exceptare, to take out, except < exceptus, pp. of excipere < ex , out + capere, to take: see HAVE] to leave out or take out; make an exception of; exclude; omit vi. Now Rare to… … English World dictionary
except — ex|cept1 W2S2 [ıkˈsept] conj, prep 1.) used to introduce the only person, thing, action, fact, or situation about which a statement is not true ▪ The office is open every day except Sundays. ▪ You can have any of the cakes except this one. except … Dictionary of contemporary English
except — ex|cept1 [ ık sept ] function word *** Except can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): We haven t told anyone except Leslie s dad. as a conjunction (followed by a clause or adverbial phrase): I d go and see him… … Usage of the words and phrases in modern English
except — I UK [ɪkˈsept] / US conjunction, preposition *** Summary: Except can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): We haven t told anyone except Leslie s dad. as a conjunction (followed by a clause or adverbial phrase): I… … English dictionary
except — 1 /Ik sept/ conjunction 1 except for a) apart from: Except for one old lady, the bus was empty. | The roads were clear except for a few cars. b) except for John/her/me etc leaving out or not including John, her etc: The children are all asleep… … Longman dictionary of contemporary English
except*/*/*/ — [ɪkˈsept] grammar word summary: Except can be: ■ a preposition: We haven t told anyone except Leslie s dad. ■ a conjunction: I d go and see him myself, except I don t know where he lives. ■ used before a conjunction: I don t know much about the… … Dictionary for writing and speaking English
except — [[t]ɪkse̱pt[/t]] ♦♦ 1) PREP You use except to introduce the only thing or person that a statement does not apply to, or a fact that prevents a statement from being completely true. I wouldn t have accepted anything except a job in Europe... I don … English dictionary
except — accept, except There is little danger of confusion in spoken contexts, since all they have in common is their similar pronunciation in running discourse, but their spelling is open to confusion. David Crystal reports in his book Who Cares About… … Modern English usage
except — except1 /ik sept /, prep. 1. with the exclusion of; excluding; save; but: They were all there except me. 2. except for, if it were not for: She would travel more except for lack of money. conj. 3. only; with the exception (usually fol. by that):… … Universalium
except — I. preposition also excepting Date: 14th century with the exclusion or exception of < daily except Sundays > II. verb Etymology: Middle English, from Anglo French excepter, from Latin exceptare, frequentative of excipere to take out, except, from … New Collegiate Dictionary
except — I. /əkˈsɛpt / (say uhk sept), /ɛk / (say ek ) preposition 1. with the exclusion of; excluding; save; but: they were all there except me. –conjunction 2. Also, except that. with the exception that: parallel cases except A is younger than B. 3.… …